Whaleshares Logo

Roasted to the coal/ Asado al Carbón.

samicPosted for Everyone to comment on, 5 years ago7 min read


image-2.jpg

El alimento cumple tantos roles en nuestra vida, además de satisfacer una necesidad fisiológica como el hambre, aportar los nutrientes que el organismo necesita para el crecimiento y desarrollo, perpetuar la especie y mantener en buen estado su función, existen otros roles muy importantes en el aspecto psicosocial. El alimento es un personaje importante a la hora de socializar. Cuando asistimos a una reunión de trabajo, celebraciones, fechas especiales, encuentro con amigos etc. La comida brilla por su presencia, la elección de estos alimentos está muy ligada a nuestras tradiciones culturales y costumbres.

Food fulfills so many roles in our life, in addition to satisfying a physiological need such as hunger, providing the nutrients that the organism needs for growth and development, perpetuating the species and keeping its function in good condition, there are other very important roles in the psychosocial aspect Food is an important character when it comes to socializing. When we attend a work meeting, celebrations, special dates, meeting with friends etc. The food shines for its presence, the choice of these foods is very linked to our cultural traditions and customs.


Hoy les quiero compartir una de las tradiciones culturales relacionadas con los platos típicos de mi ciudad.

Durante el verano y especialmente el fin de semana, es usual ir de paseo al río. También es habitual preparar los alimentos en la playa, debajo de un árbol, en un improvisado fogón de leña, a esta actividad se le denomina coloquialmente "paseo de olla"; una de las preparaciones favoritas es el asado al carbón. Mi región es esencialmente ganadera y como tal es muy carnívora.

Today I want to share one of the cultural traditions related to the typical dishes of my city.

During the summer and especially the weekend, it is usual to go for a walk to the river. It is also common to prepare food on the beach, under a tree, in an improvised wood stove, this activity is colloquially called "paseo de olla"; One of the favorite preparations is the charcoal barbecue. My region is essentially livestock and as such is very carnivorous.

![]()

Asado al carbón/ Roasted in charcoal


image-2.jpg

La carne puede ser blanca o roja, tradicionalmente siempre está presente la carne de res, aunque es frecuente hacer una mixtura de varios tipos de carnes. La carne se marina el día a anterior con una mezcla variada de condimentos naturales como cebolla, ajos, pimientos, cilantro, etc. En esta oportunidad tuvimos un asado de carne de res y de cerdo; los jóvenes son amantes de los embutidos, ellos agregaron salchichas al asado para ir picando al son de la charla y la jugarreta.

The meat can be white or red, traditionally beef is always present, although it is common to make a mixture of several types of meat. The meat is marinated the previous day with a varied mixture of natural condiments such as onion, garlic, peppers, coriander, etc. On this occasion we had a roast of beef and pork; the young people are lovers of sausages, they added sausages to the barbecue to go biting to the sound of the talk and the game.
![image (1).jpg](https://images2.weku.io/DQmQkxeouXvZXZ8o8NXr9u76732Vp4ExJ5vwdCxxhK7tWpw/image%20(1).jpg)
![]()

La carne asada se acompaña preferencialmente con papa y yuca cocida. El plátano maduro asado también es frecuente y apetecido por su sabroso dulzor. Todos estos alimentos son muy ricos en almidones.

El plátano maduro se pone a asar con la cáscara para protegerlo de la carbonización, evitar la pérdida de líquido y concentrar su sabor. La cáscara se retira una vez esté listo para servirlo. Yo adoro este plátano maduro y mi mamá es una experta en asarlos.

The roasted meat is accompanied preferentially with potatoes and cooked cassava. The ripe roasted plantain is also frequent and desired for its tasty sweetness. All these foods are very rich in starches.

The ripe plantain is roasted with the shell to protect it from carbonization, to avoid the loss of liquid and to concentrate its flavor. The shell is removed once it is ready to serve. I love this ripe plantain and my mom is an expert in roasting them.

![image (2)-2.jpg](https://images2.weku.io/DQmQyX666wAg76yKfGYN84TcPxYaUU5aLDmNqLXmw6gwy7Y/image%20(2)-2.jpg)
![image (3).jpg](https://images2.weku.io/DQmaJ5D9ipJiCyZkKvxNxknuWWpihx99CxgHhuybdjDtgti/image%20(3).jpg)

¡El señor guacamole no puede faltar en este plato típico! Puede tener ligeras variantes de acuerdo al gusto de cada persona. Básicamente contiene aguacate, cebolla, cilantro, sal, limón y tomate. Algunas personas adicionan otros ingredientes como chile picante y huevo cocido picado. Yo prefiero la primera versión. A decir verdad, lo que más amo de este plato, es el aguacate. ¡Yo podría comer un aguacate entero!

Aquí podemos visualizar el plato completo, también tiene tiene arroz cocido, aunque no todas las veces se sirve con arroz; ya es suficiente con los almidones de la yuca y el plátano. En esta oportunidad se agregó porque había un ejército de jóvenes y adolescentes, al parecer con mucho apetito.

¡Mr. guacamole can not miss in this typical dish! It can have slight variations according to the taste of each one. It basically contains avocado, onion, cilantro, salt, lemon and tomato. Some people add other ingredients such as hot pepper and chopped boiled egg. I prefer the first version. I love most about this dish is avocado. I could eat an entire avocado!

Here you can appreciate the complete dish, it also has cooked rice, although not all times it is served with rice; the starches of cassava and plantains are enough. On this occasion it was added because there was an army of young people and teenagers, apparently with a lot of appetite.

![image (4).jpg](https://images2.weku.io/DQmRGEoxCAGHNo6n7saRd93yKuawiMFDTZgc2Vr6ihQJmFT/image%20(4).jpg)
![]()

También tuvimos postre, ¡El pastel no puede faltar en la celebración de un cumpleaños! Esta delicia la compramos en un tienda, era de un exquisito sabor a chocolate relleno con dulce de leche o arequipe.
We also had dessert, the cake can not miss in the celebration of a birthday! We bought this delicacy in a pastry shop, it was an exquisite chocolate flavor filled with arequipe, this is a cream made with milk and sugar.
![]()
Para terminar esta historia, ¿A alguien se le ocurre otra función del alimento? Hay muchísimas más. Esta foto por ejemplo me recuerda que nosotras las mujeres lo usamos con frecuencia en tratamientos caseros faciales. Aquí podemos observar a mis tres cumpleañeros; ellos tuvieron un pastel especial, decorado con motivos de su equipo de fútbol favorito; creo que ellos encontraron otra manera de disfrutar de la crema pastelera.

To finish this story, can you think of another function of the food? There are many more. This photo, for example, reminds me that we women often use food in home facial treatments. Here we can observe my three birthday guys; they had a special cake, decorated with motifs from their favorite soccer team; I think they found another way to enjoy the pastry cream.
![]()


Original wok by @samic
Cámara canon Power Shot SX 400 ISS.
Locatión: Florencia Colombia.

I post my work as @samic in:

SteemitWhalesharesWekuBearshares

Sign Up to join this conversation, or to start a topic of your own.
Your opinion is celebrated and welcomed, not banned or censored!