Whaleshares Logo

Old Istanbul, that is the former Constantinople and the Bosphorus - my travels in Euro-Asia

marianomarianoPosted for Everyone to comment on, 2 years ago6 min read

me000.jpg

e01.jpg

This Eurasian city attracts tourists from all over the world with its many attractions. One of the wonders of the Middle Ages is such an attraction, namely the Hagia Sophia mosque. Another, in turn, is the dance of whirling dervishes which, to the sounds of the flute, takes the listener to a world full of peace and joy.

To eurazjatyckie miasto wabi turystów z całego świata wieloma atrakcjami. Taką atrakcją jest jeden z cudów średniowiecza, a mianowicie meczet Hagia Sophia. Inną z kolei jest taniec wirujących derwiszy który przy dźwiękach fletu przenosi słuchacza do świata pełnego spokoju i radości.

me00.jpg

me0.jpg

But old Istanbul is first of all a great history, it is a strategic place located on the Bosphorus peninsula between the Balkans and Anatolia, the Black Sea and the Mediterranean Sea, which at different times was the capital of the Eastern Roman Empire and the Ottoman Empire.

Ale stary Stambuł to przede wszystkich wielka historia, to strategiczne miejsce zlokalizowane na półwyspie Bosfor między Bałkanami i Anatolią, Morzem Czarnym i Śródziemnym, które w różnych okresach było stolicą Wschodniego Cesarstwa Rzymskiego i Imperium Osmańskiego.

st10.jpg

st11.jpg

st16.jpg

Istanbul is a place where political, religious and artistic threads intertwine over the course of over 2,000 years. The city is located on a peninsula surrounded by the so-called Golden Horn (Haliç), which is a natural harbor, between the Bosphorus to the east and the Sea of Marmara to the south.

Stambuł to miejsce, gdzie splatają się wątki polityczne, religijne i artystyczne na przestrzeni ponad 2 tysięcy lat. Miasto ulokowane jest na półwyspie otoczonym tak zwanym Złotym Rogiem (Haliç), który jest naturalnym portem, między Bosforem na wschodzie i morzem Marmara na południu.

st05.jpg

st06.jpg

st08.jpg

st09.jpg

It was on the walled peninsula built in the early 5th century by Theodosius that the former Byzantines and Constantinople developed. Old Istanbul is a wealth of monuments. The most important and famous are the Hagia Sophia Basilica from the 6th century and the Blue Mosque from the 16th century.

To na półwyspie otoczonym murem zbudowanym na początku V wieku przez Teodozjusza rozwijało się dawne Bizancjum i Konstantynopol. Stary Stambuł to bogactwo zabytków. Do najważniejszych i najbardziej znanych należy zaliczyć pochodzącą z VI wieku Bazylikę Hagia Sophia oraz Błękitny Meczet z 16 wieku.

st01.jpg

st02.jpg

st03.jpg

The Blue Mosque or the Sultan Ahmed Mosque

Błękitny Meczet czyli Meczet Sułtana Ahmeda

me0000.jpg

me0.jpg

The mosque was designed by Sedefkâr Mehmed Ağa and was built at the beginning of the 16th century, during the Classicism period. The mosque is full of unusual ceramics from Iznik, lots of blue and blue paint, stained glass windows, which make this place extremely beautiful, elegant and unusual.

Meczet zaprojektowany został przez Sedefkâr Mehmed Ağa a wybudowany został na początku 16 wieku, w okresie klasycyzmu. Meczet pełen jest niezwykłej ceramiki z Izniku, mnóstwo tam błękitnej i niebieskiej farby, witraży co czyni to miejsce niezwykle pięknym, eleganckim i niezwykłym.

me03.jpg

me04.jpg

me05.jpg

The interior of the Blue Mosque is surprising

Wnętrze Błękitnego Meczetu zaskakuje

me06.jpg

me07.jpg

Anyone can enter the mosque for free, provided that they are properly dressed, as it is a place of religious worship. If you forget about the appropriate outfit, you can get everything at the entrance. You can take photos and make movies, you even have to because it is an unforgettable, majestic and wonderful space.

Do meczetu może wejść każdy, za darmo pod warunkiem że będzie odpowiednio ubrany, gdyż jest to miejsce kultu religijnego. Jeśli zapomni się o odpowiednim stroju, można wszystko otrzymać przy wejściu. Można robić zdjęcia i kręcić filmy, wręcz nawet trzeba gdyż jest to niezapomniana majestatyczna i cudowna przestrzeń.

me08.jpg

me09.jpg

Church, Mosque, Museum - Hagia Sophia

Kościół, Meczet, Muzeum - Hagia Sophia

sop01.jpg

Hagia Sophia has a long religious history, first it was a Christian church, only later, when the Ottomans conquered Constantinople, this place became a mosque and now becomes a museum.

Hagia Sophia ma długą historię religijną, gdyż najpierw był to kościół chrześcijański, dopiero później gdy Osmanowie podbili Konstantynopol miejsce to stało się meczetem, aby obecnie stać się muzeum.

sop02.jpg

sop03.jpg

sop04.jpg

Unfortunately, there is an entrance fee here, but it is worth paying for this attraction, because it is another beautiful journey through the history of Turkey. We will see unusual ceilings and domes with Greek letters and symbols as well as images of Jesus Christ.

Tu już niestety wejście jest płatne, ale warto zapłacić za tę atrakcję, bo to kolejna piękna podróż po historii Turcji. Zobaczymy tu niezwykłe sufity i kopuły na których widnieją greckie litery i symbole oraz wizerunki Jezusa Chrystusa.

sop05.jpg

sop07.jpg

sop08.jpg

sop09.jpg

sop13.jpg

Grand Bazaar

Wielki Bazar

ba01.jpg

ba02.jpg

On the Bosphorus, one of the oldest and most popular bazaars in the world exists and functions, and at the same time it is probably the most populated and crowded. The bazaar is over 600 years old, and its area has over 5,000 stores where you can literally get everything.

Na Bosforze istnieje i funkcjonuje jeden z najstarszych i najpopularniejszych bazarów na świecie, a jednocześnie chyba najbardziej zaludniony i zatłoczony. Bazar liczy sobie ponad 600 lat, a na jego terenie znajduje się ponad 5 tysięcy sklepów w których można dostać dosłownie wszystko.

ba03.jpg

ba04.jpg

This gigantic bazaar is an ocean of people in which it is very easy to get lost, it is visited by about 500,000 people every day. This place is mainly famous for the world-famous Turkish rugs, ceramics and spices.

Ten gigantyczny bazar to ocean ludzi, w którym bardzo łatwo się zgubić, codziennie odwiedza je około 500 tysięcy osób. Miejsce to słynie głównie ze znanych na całym świecie tureckich dywanów, ceramiki i przypraw.

ba05.jpg

ba06.jpg

Istanbul is a place where there are hundreds of places to discover. It is impossible to see everything in a few days, but it is worth seeing at least the basic monuments that will leave a lasting, unforgettable and pleasant mark in our heads.

Stambuł to miejsce gdzie do odkrycia są setki miejsc. Nie sposób w kilka dni zobaczyć wszystkiego, ale warto zobaczyć przynajmniej podstawowe zabytki, które zostawią w naszych głowach trwały, niezapomniany i miły ślad.

bos08.jpg

bos09.jpg

bos10.jpg

bos11.jpg

The Bosphorus Strait and the bridge connecting Europe with Asia

Cieśnina Bosfor i most łączący Europę z Azją

bos00.jpg

bos01.jpg

bos05.jpg

bos06.jpg

e04.jpg

Enjoy 😉

ornament_travel3.png

Sign Up to join this conversation, or to start a topic of your own.
Your opinion is celebrated and welcomed, not banned or censored!